Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Modify permalinks | Ändere Permalinks | Details | |
Permalink settings | Permalinks Einstellungen | Details | |
Apply ALL default | Übernehmen Sie ALLE Standardeinstellungen | Details | |
Apply ALL default Übernehmen Sie ALLE Standardeinstellungen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Post type to apply: %s | Anzuwendender Beitragstyp: %s | Details | |
Apply Default | Standard anwenden | Details | |
This operation cannot be undone. All the events custom field layout will be replaced! | Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle benutzerdefinierten Feldlayouts für Ereignisse werden ersetzt! | Details | |
This operation cannot be undone. All the events custom field layout will be replaced! Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Alle benutzerdefinierten Feldlayouts für Ereignisse werden ersetzt!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This operation may take a while to complete. | Dieser Vorgang kann eine Weile dauern. | Details | |
This operation may take a while to complete. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This option will apply and overwrite the custom field layout with the default one, on ALL events. | Diese Option wendet das benutzerdefinierte Feldlayout auf ALLE Ereignisse an und überschreibt es mit dem Standardlayout. | Details | |
This option will apply and overwrite the custom field layout with the default one, on ALL events. Diese Option wendet das benutzerdefinierte Feldlayout auf ALLE Ereignisse an und überschreibt es mit dem Standardlayout.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Apply default to all events | Standardeinstellung für alle Veranstaltungen übernehmen | Details | |
Apply default to all events Standardeinstellung für alle Veranstaltungen übernehmen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Observe that the default set is only used when creating new events. Existing events will keep their current custom field layout. | Beachten Sie, dass der Standardsatz nur beim Erstellen neuer Ereignisse verwendet wird. Bestehende Ereignisse behalten ihr aktuelles benutzerdefiniertes Feldlayout bei. | Details | |
Observe that the default set is only used when creating new events. Existing events will keep their current custom field layout. Beachten Sie, dass der Standardsatz nur beim Erstellen neuer Ereignisse verwendet wird. Bestehende Ereignisse behalten ihr aktuelles benutzerdefiniertes Feldlayout bei.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you have overwritten the default custom fields, use this button to restore the original set. | Wenn Sie die benutzerdefinierten Standardfelder überschrieben haben, können Sie mit dieser Schaltfläche den ursprünglichen Satz wiederherstellen. | Details | |
If you have overwritten the default custom fields, use this button to restore the original set. Wenn Sie die benutzerdefinierten Standardfelder überschrieben haben, können Sie mit dieser Schaltfläche den ursprünglichen Satz wiederherstellen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Restore custom fields | Benutzerdefinierte Felder wiederherstellen | Details | |
Restore custom fields Benutzerdefinierte Felder wiederherstellen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Datetime format | Datum / Uhrzeit-Format | Details | |
Datetime, date and time format in this tab only applies to the start and end meta fields (start datetime, start date, start time, end datetime, end date, end time). Because this values are rendered server side they follow the php <a href="http://php.net/manual/en/function.date.php">date formatting syntax</a>. | Das Datums-, Datums- und Uhrzeitformat in dieser Registerkarte gilt nur für die Start- und Endmetafelder (Startdatum, Startdatum, Startzeit, Enddatum, Enddatum, Endzeit). Da diese Werte serverseitig gerendert werden, folgen sie der PHP-Syntax <a href="http://php.net/manual/en/function.date.php"> Datumsformatierung </a>. | Details | |
Datetime, date and time format in this tab only applies to the start and end meta fields (start datetime, start date, start time, end datetime, end date, end time). Because this values are rendered server side they follow the php <a href="http://php.net/manual/en/function.date.php">date formatting syntax</a>. Das Datums-, Datums- und Uhrzeitformat in dieser Registerkarte gilt nur für die Start- und Endmetafelder (Startdatum, Startdatum, Startzeit, Enddatum, Enddatum, Endzeit). Da diese Werte serverseitig gerendert werden, folgen sie der PHP-Syntax <a href="http://php.net/manual/en/function.date.php"> Datumsformatierung </a>.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
g:i a | g:i a | Details | |
Export as