Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Updated Border | Aktualisiert Rahmen | Details | |
Type a name for the new role and press add, you can select Capabilities for it after saving. | Geben Sie einen Namen für die neue Benutzerrolle an und klicken Sie 'Hinzufügen'. Sie können die entsprechenden Berechtigungen dann nach dem Speichern auswählen. | Details | |
Type a name for the new role and press add, you can select Capabilities for it after saving. Geben Sie einen Namen für die neue Benutzerrolle an und klicken Sie 'Hinzufügen'. Sie können die entsprechenden Berechtigungen dann nach dem Speichern auswählen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will appear on the dashboard to any user roll. | Dies wird auf dem Dashboard erscheinen - für jede Benutzerrolle. | Details | |
This will appear on the dashboard to any user roll. Dies wird auf dem Dashboard erscheinen - für jede Benutzerrolle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Title | Titel | Details | |
Title Input Background | Titel-Eingabefeld Hintergrund | Details | |
Title Input Border | Titel-Eingabefeld Rahmen | Details | |
This will save a copy of the color scheme settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. | Dies wird eine Kopie der Farbschemeneinstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren. | Details | |
This will save a copy of the color scheme settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. Dies wird eine Kopie der Farbschemeneinstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Top Left | Oben links | Details | |
Top Right | Oben rechts | Details | |
This will save a copy of login settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. | Dies wird eine Kopie der Anmeldeformular-Einstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren. | Details | |
This will save a copy of login settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. Dies wird eine Kopie der Anmeldeformular-Einstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This option allows you to hide the Administrator role from the user list. | Diese Einstellung erlaubt Ihnen, die Administrator-Rolle in der Auflistung der Benutzer zu verbergen. | Details | |
This option allows you to hide the Administrator role from the user list. Diese Einstellung erlaubt Ihnen, die Administrator-Rolle in der Auflistung der Benutzer zu verbergen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is shown to the Editor. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. | Dies wird für den Redakteur angezeigt. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden. | Details | |
This is shown to the Editor. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. Dies wird für den Redakteur angezeigt. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is shown to blog Administrators. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. | Dies wird angezeigt für Administratoren der Webseite. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden. | Details | |
This is shown to blog Administrators. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. Dies wird angezeigt für Administratoren der Webseite. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submenu Background | Untermenü Hintergrund | Details | |
Submenu Link Color | Untermenü Linkfarbe | Details | |
Export as