Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Top Left | Oben links | Details | |
Toolbar Settings | You have to log in to add a translation. | Details | |
Toolbar items not available | You have to log in to add a translation. | Details | |
Toolbar | You have to log in to add a translation. | Details | |
Title Input Border | Titel-Eingabefeld Rahmen | Details | |
Title Input Background | Titel-Eingabefeld Hintergrund | Details | |
Title | Titel | Details | |
This will save a copy of the color scheme settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. | Dies wird eine Kopie der Farbschemeneinstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren. | Details | |
This will save a copy of the color scheme settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. Dies wird eine Kopie der Farbschemeneinstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will save a copy of login settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. | Dies wird eine Kopie der Anmeldeformular-Einstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren. | Details | |
This will save a copy of login settings.<br />Please observe that it only backups saved settings; any changes you made after saving will be lost. Dies wird eine Kopie der Anmeldeformular-Einstellungen speichern.<br />Bitte beachten Sie, dass nur gespeicherte Einstellungen gesichert werden können; alle Änderungen nach dem Speichern gehen verloren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will appear on the dashboard to the Editor user roll. | Dies wird auf dem Dashboard erscheinen für die Benutzerrolle <em>Redakteur</em> (Editor). | Details | |
This will appear on the dashboard to the Editor user roll.
Warning: Too many tags in translation.
Dies wird auf dem Dashboard erscheinen für die Benutzerrolle <em>Redakteur</em> (Editor).
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will appear on the dashboard to any user roll. | Dies wird auf dem Dashboard erscheinen - für jede Benutzerrolle. | Details | |
This will appear on the dashboard to any user roll. Dies wird auf dem Dashboard erscheinen - für jede Benutzerrolle.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This option allows you to hide the Administrator role from the user list. | Diese Einstellung erlaubt Ihnen, die Administrator-Rolle in der Auflistung der Benutzer zu verbergen. | Details | |
This option allows you to hide the Administrator role from the user list. Diese Einstellung erlaubt Ihnen, die Administrator-Rolle in der Auflistung der Benutzer zu verbergen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This module has been depreciated at the release of version 4.1.2. It will be removed from the plugin at the end of the year. For easy styling of the default WordPress login, please download the Visual CSS Editor from the %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
This module has been depreciated at the release of version 4.1.2. It will be removed from the plugin at the end of the year. For easy styling of the default WordPress login, please download the Visual CSS Editor from the %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is shown to the Editor. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. | Dies wird für den Redakteur angezeigt. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden. | Details | |
This is shown to the Editor. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. Dies wird für den Redakteur angezeigt. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is shown to blog Administrators. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. | Dies wird angezeigt für Administratoren der Webseite. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden. | Details | |
This is shown to blog Administrators. Add your own unique message to your client. We recommend that you add contact details or a link to how your client can get help. You can use HTML tags in this field. Dies wird angezeigt für Administratoren der Webseite. Fügen Sie Ihren eigenen Inhalt für Ihren Kunden hinzu. Wir empfehlen, Kontaktinformationen anzugeben, oder einen Link, wo man Hilfe erhält. Sie können HTML-Tags in diesem Feld verwenden.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as